Articles by "Λογοτεχνία"


Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Λογοτεχνία. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Μνημονεύουμε Αλέξανδρο Παπαδιαμάντη για να ξεθολώσει ο νους και για να ξορκιστεί το «κακό» που μας βρήκε, γιατί έχουμε χάσει κάθε ίχνος αξιοπρέπειας και ανθρωπιάς, γιατί ακούμε τις ξένες σειρήνες, γιατί υποκλινόμαστε αβασάνιστα σαν ανδρείκελα σε ο,τι ξενόφερτο μας προσφερθεί, γιατί αποποιηθήκαμε κάθε τι ελληνικό και κάθε ρίζα μας την ξεριζώσαμε.
Και όμως αυτός ο γνήσιος Ρωμιός δεν υποκλίθηκε σε τίποτα από όλα αυτά. Η μεγάλη τέχνη, η ανυπέρβλητη, του Παπαδιαμάντη, είναι, αφενός, ο τρόπος που βλέπει, ακροάται, οσμίζεται, αισθάνεται τον αστικό βίο· αφετέρου, ο τρόπος που καταγράφει και φορμάρει: χωρίς μυθοπλασία, χωρίς ηθικό δίδαγμα, χωρίς κρίσεις επί των ανθρώπων, χωρίς να σκαρώνει χαρακτήρες. Ο κυρ – Αλέξανδρος χωρίς να είναι επαναστάτης, επαναστατεί όταν η κοινωνία γίνεται εχθρικός τόπος για τον άνθρωπο.  Τα διηγήματα του είναι λυρικό μοντάζ σκηνών, αποσπάσματα που συναρμόζονται οργανικά. (απόσπασμα από το άρθρα της Σοφίας Κανταράκη. Η συνέχεια εδώ)
Α. Παπαδιαμάντης: α. Πάσχα Ρωμέικο, β. χωρίς στεφάνι, γ. ο αλιβάνιστος
Δείτε τη συλλογή των έργων και των μελετών του Παπαδιαμάντη κλικ εδώ

Περιγραφή: Πασχαλινά διηγήματα
Συγγραφέας: Α. Παπαδιαμάντης
Γλώσσα: Ελληνικά
Σελίδες: 15
Μέγεθος αρχείου: 0,25Mb

Ο γερμανός συγγραφέας και ποιητής Γκίντερ Γκρας, βραβευμένος με το Νόμπελ Λογοτεχνίας το 1999, πέθανε σε ηλικία 87 ετών, ανακοίνωσε το ίδρυμα που φέρει το όνομά του.

Ο συγγραφέας του «Τενεκεδένιου ταμπούρλου» γεννήθηκε στην Ελεύθερη Πόλη του Ντάντσιχ (το σημερινό Γκντασκ της Πολωνίας) το 1927 και πολλά από τα έργα του διαδραματίζονταν στην πόλη αυτή.

Για πολλούς, ο Γκρας ήταν η φωνή της μεταπολεμικής γενιάς της Δ. Γερμανίας η οποία έφερε το βάρος της ενοχής των προγόνων της για τις ακρότητες που διέπραξαν οι Ναζί στην Ευρώπη.

Από τα Waffen-SS «συνείδηση» της μεταπολεμικής Γερμανίας
Ο Γκίντερ Γκρας γεννήθηκε στις 16 Οκτωβρίου του 1927 από γερμανό προτεστάντη πατέρα και καθολική μητέρα, πολωνικής καταγωγής και ανατράφηκε ως καθολικός. 

Αφού προσπάθησε ανεπιτυχώς, όταν ήταν δεκαπέντε χρονών, να καταταγεί στα γερμανικά υποβρύχια, για να ξεφύγει από το ασφυκτικό οικογενειακό περιβάλλον του, όπως ο ίδιος υποστήριξε σε συνέντευξή του το 2006, εντάχθηκε πρώτα στο Reichsarbeitdienst και το 1944 στα Waffen-SS (ένοπλος κλάδος της SS). 

Ως μέλος των Waffen-SS συμμετείχε στις επιχειρήσεις της 10ης Μεραρχίας Θωρακισμένων SS «Frundsberg» από τον Φεβρουάριο του 1945 μέχρι τον Απρίλιο του ίδιου έτους, οπότε τραυματίστηκε, συνελήφθη από αμερικανούς στρατιώτες και στάλθηκε σε στρατόπεδο αιχμαλώτων.

Μετά τον πόλεμο εργάστηκε για δύο χρόνια σε ορυχείο και έλαβε εκπαίδευση λιθοξόου. 

Αργότερα σπούδασε γλυπτική και γραφιστική, πρώτα στην Ακαδημία Τεχνών του Ντίσελντορφ (Künstakademie Düsseldorf) και έπειτα στο Βερολίνο. Από τα μέσα της δεκαετίας του '50 ξεκινά και το λογοτεχνικό του έργο, που θα τον κάνει παγκοσμίως γνωστό. Από το 1983 έως το 1986 διετέλεσε Πρόεδρος της Ακαδημίας Τεχνών του Βερολίνου.

Ο Γκίντερ Γκρας νυμφεύτηκε δύο φορές, το 1954 και το 1979.

Για πάνω από μισό αιώνα αποτέλεσε ένα είδος «ηθικής συνείδησης» της Γερμανίας, καθώς με το σύνολο του λογοτεχνικού του έργου και τις δημόσιες παρεμβάσεις του προσπάθησε να εμποδίσει τον εφησυχασμό των συμπατριωτών του που μετά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο ήθελαν να κλείσουν τους λογαριασμούς τους με το παρελθόν, ξεχνώντας τα ναζιστικά εγκλήματα.

Έγινε ιδιαίτερα γνωστός με το μυθιστόρημα του «Το τενεκεδένιο ταμπούρλο» που εκδόθηκε το 1959 και έγινε ταινία είκοσι χρόνια αργότερα. 

Ακολούθησαν το 1961 το «Γάτα και Ποντίκι» και το 1963 το «Σκυλίσια μέρα» που μαζί με «Το Τενεκεδένιο ταμπούρλο» αποτελούν την Τριλογία του Ντάντσιχ. 

Άλλα γνωστά του έργα, που μεταφράστηκαν και στα ελληνικά, όπως και η Τριλογία του Ντάντσιχ, είναι: «Η πρόβα της εξέγερσης των πληβείων» (1966), «Ο Μπουτ το ψάρι» (1977), «Δυσοίωνα κοάσματα» (1992), «Γράφοντας μετά το Άουσβιτς» (1993), «Ένα ευρύ πεδίο» (1995), «Ο αιώνας μου» (1999) και «Σαν τον κάβουρα» (2002).

Αν και δεν έγινε μέλος του Σοσιαλοδημοκρατικού Κόμματος, ο Γκύντερ Γκρας τάχθηκε υπέρ της σοσιαλοδημοκρατίας, υποστηρίζοντας ότι μόνο με μεταρρυθμίσεις και όχι με επαναστατική ανατροπή είναι δυνατή η οικονομική και κοινωνική αλλαγή. Έτσι, υποστήριξε την κυβέρνηση του Βίλι Μπραντ, ασκώντας της, όμως, έντονη κριτική.

Μετά την πτώση του Τείχους του Βερολίνου ο Γκρας τάχθηκε ενάντια στην ένωση των δύο Γερμανιών και πρότεινε, για τουλάχιστον μια επταετία, μια Συνομοσπονδία των δύο Γερμανικών κρατών, η οποία μελλοντικά θα μπορούσε να αποκτήσει την μορφή μιας ένωσης Γερμανικών κρατών.

Υπερασπίστηκε τα δικαιώματα των τσιγγάνων, υποστηρίζοντας την ανάγκη χορήγησης σε αυτούς ευρωπαϊκού διαβατηρίου, που θα τους επιτρέπει τη διαμονή σε οποιοδήποτε ευρωπαϊκό κράτος. 

Δημιούργησε στην Ρουμανία ένα ίδρυμα για τους Ρομά, με την ονομασία «Εταιρία για τους απειλούμενους λαούς», το οποίο κάθε χρόνο βραβεύει όσους προσπαθούν να βελτιώσουν τη ζωή των τσιγγάνων. Για τον Γκύντερ Γκρας οι Τσιγγάνοι είναι αυτό που καμωνόμαστε ό,τι είμαστε εμείς: εκ γενετής γνήσιοι Ευρωπαίοι.

Για την Ελλάδα

Το 2012 έγραψε για την Ελλάδα το ποίημα «Η ντροπή της Ευρώπης»:

«Στο χάος κοντά, γιατί δεν συμμορφώθηκε στις αγορές· κι Εσύ μακριά από τη Χώρα, που Σου χάρισε το λίκνο.

Οσα Εσύ με την ψυχή ζήτησες και νόμισες πως βρήκες, τώρα θα καταλυθούν, και θα εκτιμηθούν σαν σκουριασμένα παλιοσίδερα.

Σαν οφειλέτης διαπομπευμένος και γυμνός, υποφέρει μια Χώρα· κι Εσύ, αντί για το ευχαριστώ που της οφείλεις, προσφέρεις λόγια κενά.

Καταδικασμένη σε φτώχεια η Χώρα αυτή, που ο πλούτος της κοσμεί Μουσεία: η λεία που Εσύ φυλάττεις.

Αυτοί που με τη δύναμη των όπλων είχαν επιτεθεί στη Χώρα την ευλογημένη με νησιά, στον στρατιωτικό τους σάκο κουβαλούσαν τον Χέλντερλιν.

Ελάχιστα αποδεκτή Χώρα, όμως οι πραξικοπηματίες της, κάποτε, από Εσένα, ως σύμμαχοι έγιναν αποδεκτοί.

Χώρα χωρίς δικαιώματα, που η ισχυρογνώμονη εξουσία ολοένα και περισσότερο της σφίγγει το ζωνάρι.

Σ' Εσένα αντιστέκεται φορώντας μαύρα η Αντιγόνη, και σ' όλη τη Χώρα πένθος ντύνεται ο λαός, που Εσένα φιλοξένησε.

Ομως, έξω από τη Χώρα, του Κροίσου οι ακόλουθοι και οι όμοιοί του όλα όσα έχουν τη λάμψη του χρυσού στοιβάζουν στο δικό Σου θησαυροφυλάκιο.

Πιες επιτέλους, πιες! κραυγάζουν οι εγκάθετοι των Επιτρόπων· όμως ο Σωκράτης, με οργή Σου επιστρέφει το κύπελλο γεμάτο ώς επάνω.

Θα καταραστούν εν χορώ, ό,τι είναι δικό Σου οι θεοί, που τον Ολυμπό τους η δική Σου θέληση ζητάει ν' απαλλοτριώσει.

Στερημένη από πνεύμα, Εσύ θα φθαρείς χωρίς τη Χώρα, που το πνεύμα της, Εσένα, Ευρώπη, εδημιούργησε».

πηγή
Σε ηλικία 92 ετών πέθανε ο Γιασάρ Κεμάλ, «ο Καζαντζάκης της Τουρκίας», όπως συνήθιζε να λέει άλλος ένας σημαντικός Τούρκος λογοτέχνης, ο Ντεμιρτάς Τζεϊχούν,  για τον συντοπίτη του συγγραφέα.
Ο Κεμάλ νοσηλευόταν από τις 14 Ιανουαρίου στην εντατική μονάδα του πανεπιστημιακού νοσοκομείου στο Τσάπα της Κωνσταντινούπολης με προβλήματα πνευμονίας και αρρυθμίας στην καρδιά.
Από τα 'Αδανα ξεκίνησε η μεγάλη πορεία του Γιασάρ Κεμάλ. Το πρώτο του μυθιστόρημα «Ιντζέ Μεμέντ», το 1955, ήταν η αρχή για μία εργογραφία η οποία είχε στο επίκεντρο τον άνθρωπο και τα πάθη του, αλλά σε ένα σκηνικό στοιχείων και παραδόσεων από την ιδιαίτερη πατρίδα του Γιασάρ Κεμάλ.
«Το μυθιστόρημα είναι ο άνθρωπος και όσο υπάρχει αυτός, δεν εξαντλείται η πηγή για έναν μυθιστοριογράφο» έλεγε ο Γιασάρ Κεμάλ σε συνεντεύξεις του και συνήθιζε να υπογραμμίζει ότι «τα πρώτα μυθιστορήματα είναι η Ιλιάδα και η Οδύσσεια».
Η πορεία του Γιασάρ Κεμάλ έχει να επιδείξει πολλά δείγματα γραφής από τα πάθη του ανθρώπου που δεν περιγράφονται μόνο στο χώρο των Αδάνων, αλλά και στην Κωνσταντινούπολη. Όπως γίνεται στο μυθιστόρημά του «Θυμωμένη Θάλασσα» που αναφέρεται στη σχέση ενός ψαρά με ένα δελφίνι την εποχή της μεγάλης σφαγής των δελφινιών στην Κωνσταντινούπολη. Όπως επίσης γίνεται στην τετραλογία του «Η Ιστορία ενός νησιού» η οποία έχει για σκηνικό ένα νησί στη θάλασσα του Μαρμαρά που εγκατέλειψαν οι Έλληνες κάτοικοί του με την ανταλλαγή πληθυσμών μεταξύ της Ελλάδας και της Τουρκίας μετά το 1923.
Από τους σημαντικότερους λογοτέχνες της Τουρκίας ήταν ο Γιασάρ Κεμάλ, ο οποίος μαζί με τους Ναζίμ Χικμέτ και Αζίζ Νεσίν, είναι από τους πιο γνωστούς Τούρκους στο εξωτερικό μέσω των μεταφράσεων των βιβλίων τους. Πολλά βιβλία του έχουν μεταφραστεί και στην ελληνική γλώσσα.
Φορέας διπλής πολιτιστικής παράδοσης, έχει χαρακτηριστεί "ο πιο Τούρκος από τους Κούρδους συγγραφείς", και "ο πιο Κούρδος από τους Τούρκους συγγραφείς". Υπήρξε ιδιαίτερα αγαπητός και πολυδιαβασμένος στην Ελλάδα.
Στα ελληνικά κυκλοφορούν τα μυθιστορήματά του: "Ο μεσόστυλος", "Χρώματα της ζωής και της γραφής", "Ο τσακιτζής", "Φύγανε και τα πουλιά", "Η θυμωμένη θάλασσα", "Οι αγάδες του Ακτσάσαζ", "Η ιστορία του νησιού","Ιντζέ Μεμέτ", "Ο θρύλος των χιλίων ταύρων".
ΑΜΠΕ

Τρεις σημαντικές εκδηλώσεις προγραμματίστηκαν για το Νοέμβριο από το Κτήμα Γεροβασιλείου. Η επιχείρηση οινοποιίας συνεχίζοντας την παρέμβασή της στον Πολιτισμό θα φέρει σε επαφή τους πολίτες του Θερμαϊκού (αλλά και της ευρύτερης περιοχής) με τον συγγραφέα Βασίλη Βασιλικό, θα συμμετάσχει για δεύτερη συνεχή χρονιά στην γιορτή της Ευρωπαϊκής Ημέρας Οινοτουρισμού και στα πλαίσια της συμμετοχής της για τρίτη συνεχή χρονιά στο Open House Thessaloniki θα πραγματοποιήσει ξεναγήσεις αρχιτεκτονικού ενδιαφέροντος στους χώρους του Κτήματος.

Δείτε αναλυτικά τις τρεις εκδηλώσεις για το μήνα Νοέμβριο '14:

Ο συγγραφέας Βασίλης Βασιλικός στο Κτήμα Γεροβασιλείου


Την Κυριακή, 2 Νοεμβρίου 2014, στις 19.00, το Μουσείο Οίνου Γεροβασιλείου φιλοξενεί τον συγγραφέα Βασίλη Βασιλικό.
«Περί λογοτεχνίας και άλλων δαιμονίων»(60 χρόνια γραφής και ανάγνωσης 1952-2012)
Ο πιο μεταφρασμένος Έλληνας πεζογράφος μετά τον Νίκο Καζαντζάκη, με 120 βιβλία, ανάμεσά τους και το «Ζ», στο οποίο βασίστηκε η βραβευμένη με όσκαρ ταινία του Κώστα Γαβρά, έρχεται στο Κτήμα, στην πρώτη διάλεξη της νέας αμπελουργικής χρονιάς.
Κυριακή, 2 Νοεμβρίου 2014Ώρα 19.00Είσοδος ελεύθερη
Στα πλαίσια της διάλεξης το Μουσείο Οίνου Γεροβασιλείου θα παραμείνει ανοιχτό μέχρι και τις 19.00.

Ευρωπαϊκή Ημέρα Οινοτουρισμού στο Κτήμα Γεροβασιλείου
Το Κτήμα Γεροβασιλείου, μέσω της «Οίνοι Βορείου Ελλάδος» συμμετέχει για δεύτερη συνεχή χρονιά στην γιορτή της Ευρωπαϊκής Ημέρας Οινοτουρισμού, που πραγματοποιείται τη δεύτερη Κυριακή του Νοεμβρίου με σκοπό την προβολή του οινοτουρισμού ταυτόχρονα σε όλες τις Ευρωπαϊκές χώρες.
Την Κυριακή λοιπόν, 9 Νοεμβρίου 2014, το Κτήμα σας περιμένει για ξεναγήσεις στον αμπελώνα, στο οινοποιείο και στο μουσείο οίνου και γευστικές δοκιμές.
Κυριακή, 9 Νοεμβρίου 2014Ώρες επισκέψεων: 11.00-17.00 (οι ξεναγήσεις πραγματοποιούνται ανά μία ώρα μέχρι και μία ώρα πριν τη λήξη του ωραρίου) Είσοδος ελεύθερη

Open House Thessaloniki 2014


Το Κτήμα Γεροβασιλείου έχει τη χαρά να συμμετέχει για τρίτη συνεχή χρονιά στο Open House Thessaloniki, μία δράση που αφορά κτίρια με αρχιτεκτονικό ενδιαφέρον. Την Κυριακή, 16 Νοεμβρίου, από τις 11.00 έως τις 17.00 εθελοντές της δράσης θα πραγματοποιούν ξεναγήσεις αρχιτεκτονικού ενδιαφέροντος στους χώρους του Κτήματος. Παράλληλα, θα υπάρχει η δυνατότητα από την ομάδα του κτήματος να συνεχίζει την ξενάγηση στους οινόφιλους, πραγματικούς και δυνητικούς.
Κυριακή, 16 Νοεμβρίου 2014Ώρες επισκέψεων: 11.00-17.00 (οι ξεναγήσεις πραγματοποιούνται ανά μία ώρα μέχρι και μία ώρα πριν τη λήξη του ωραρίου) Είσοδος ελεύθερη


* Η φωτο αποτελεί κολάζ από την πολύ όμορφη βραδιά που χάρισε στους επισκέπτες τους το Κτήμα Γεροβασιλείου κατά την πανσέληνο του Σεπτέμβρη με την υπαίθρια ειδική προβολή της βραβευμένης ταινίας «September», της Πέννυς Παναγιωτοπούλου, την Τρίτη, 9 Σεπτεμβρίου 2014