Articles by "Παράδοση"
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Παράδοση. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Ο σύλλογος Φίλων Θερμαϊκού "ΑΠΟΛΛΩΝ" το Σάββατο 20/4 στην αίθουσα ΣΟΦΙΑ ΒΕΜΠΟ του 2ου γυμνασίου Περαίας, παρουσίασε την μουσικοχορευτική εκδήλωση ''οι Λαζαρίνες'' υπό την καλλιτεχνική επιμέλεια του χοροδιδασκάλου μας Γιάννη Τσαλίκη.

Τα παιδιά τραγούδησαν και χόρεψαν τους χορούς και τα τραγούδια του εθίμου των Λαζαρίνων. Μοιράστηκαν σε όλα τα παρευρισκόμενα παιδιά τσουρέκια και κόκκινα αυγά και ακολούθησε ένα πολύ όμορφο γλέντι για μικρούς και μεγάλους !!!

Τι είναι το έθιμο των Λαζαρίνων


Ο κύκλος των πασχαλιάτικων εθίμων στη δυτική Μακεδονία αρχίζει από το Σάββατο του Λαζάρου, όπου οι «Λαζαρίνες» με τις χρωματιστές παραδοσιακές στολές τους, από την Αιανή, τον Κρόκο, τη Λευκοπηγή, την Καισαριά, τη Ροδιανή και την Αγ. Παρασκευή Κοζάνης, ξεκινούν για να τραγουδήσουν Λαζαράτικα τραγούδια στις γειτονιές των χωριών τους και να χορέψουν στις πλατείες το χορό «Τσιντσιρό».

Οι Λαζαρίνες είναι κορίτσια της παιδικής ηλικίας έως και της περιόδου του γάμου. Δεν νοείται κορίτσι της οικογένειας να μην υποδυθεί έστω μια φορά τον ρόλο της Λαζαρίνας και δεν υπάρχει οικογένεια που να μην διαθέτει τουλάχιστον μια χρωματιστή στολή που τα υφάσματά της έχουν δημιουργηθεί σε τοπικούς αργαλειούς της περιοχής.

Οι Λαζαρίνες συγκεντρώνονται συνήθως σε ένα συγκεκριμένο σπίτι -το ονομάζουν κονάκι- και κατά ομάδες επισκέπτονται όλες τις γειτονιές του χωριού, λένε πασχαλιάτικα ή αυτοσχέδια τραγούδια που αρμόζουν στις επιθυμίες και την κατάσταση της οικογένειας.

Έλκουν την καταγωγή τους από τα «Παρθένεια», τους χαρακτηριστικούς χορούς από ομάδες κοριτσιών των δωρικών πόλεων του βορρά. Αργότερα, στα βυζαντινά χρόνια συνδέθηκαν με την Ανάσταση του Λαζάρου, την αναγέννηση της φύσης και την ανανέωση της ζωής. Στο έθιμο λαμβάνουν μέρος μόνο τα κορίτσια, ενώ σήμερα συμμετέχουν γυναίκες όλων των ηλικιών. Βασικό τους χαρακτηριστικό είναι ο χορός και το τραγούδι χωρίς καμία συμμετοχή μουσικών οργάνων.










Οι απόψεις του ιστολογίου μπορεί να μην συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου
Οι μέρες μετράνε πλέον αντίστροφα για την υποδοχή της κορυφαίας θρησκευτικής γιορτής της Επανομής και μιας από τις πιο αναγνωρίσιμες όλου του Δήμου Θερμαϊκού,  με την οποία κάθε χρόνο τιμάται με λαμπρότητα η μνήμη μιας μεγάλης φυσιογνωμίας της Ορθοδοξίας, ο Άγιος Αργύριος ο Νεομάρτυρας, πολιούχος και προστάτης του οικισμού.

Συμπληρώνοντας φέτος 32 χρόνια, τα «Αργύρια» απευθύνουν για άλλη μία χρονιά πρόσκληση προς όλο τον κόσμο να επισκεφτεί την Επανομή μεταξύ 5 και 19 Μαΐου, να προσκυνήσει, να λάβει ευλογία και να ψυχαγωγηθεί συνδυάζοντας την πνευματικότητα με ένα πλήθος παράλληλων εκδηλώσεων.

Εκδηλώσεις θρησκευτικές, πολιτιστικές και αθλητικές με πλούσια μουσικοχορευτικά δρώμενα, αγώνες και παιχνίδια, λούνα παρκ για τους μικρούς επισκέπτες, υπαίθρια αγορά, αλλά και μια αγροτο-επαγγελματο-βιοτεχνική έκθεση που έχει διαδραματίσει το δικό της ρόλο, στο πέρασμα των χρόνων, στην ανάπτυξη του επαγγελματικού ενδιαφέροντος και της εμπορικής κίνησης.

Η φετινή έναρξη των «Αργυρίων», που διοργανώνονται από το Δήμο Θερμαϊκού, το ΔΗΠΠΑΚΥΘ και τη Δημοτική Κοινότητα Επανομής, με την υποστήριξη της Ιεράς Μητρόπολης Ιεράς Κρήνης & Καλαμαριάς, σηματοδοτείται με την παρουσίαση έκδοσης του Δήμου, με τίτλο «Ιστορία και Μνημεία της Επανομής», την Κυριακή 5 Μαΐου, στις 11.00 π.μ., στο Δημοτικό Θέατρο Επανομής.

Έκδοση, σε επιστημονική επιμέλεια του κ. Θεοχάρη Ν. Παζαρά, Ομ. Καθηγητή Α.Π.Θ., που περιλαμβάνει τα πρακτικά από την άκρως ενδιαφέρουσα και πετυχημένη Επιστημονική – Πολιτιστική Εσπερίδα, που εγκαινίασε τα περσινά «Αργύρια», δίνοντας την ευκαιρία για μια νοσταλγική ξενάγηση στη μακραίωνη ιστορία και το πλούσιο πολιτιστικό απόθεμα της Επανομής.

Μια περιοχή που η σημερινή Διοίκηση Θερμαϊκού όρισε Ιστορική Έδρα του Δήμου το 2016, τιμώντας την, αναγνωρίζοντας την πορεία της στο πέρασμα των χρόνων και θέτοντας έτσι την αρχή σε μια προσπάθεια ανάπτυξής της, στο πλαίσιο της οποίας αναβαθμίστηκε και ο θεσμός των «Αργυρίων».

Η μεγάλη αυτή γιορτή αγάπης και πραγματικό εμπορικό, επαγγελματικό και πολιτιστικό γεγονός, αναφορά για τον τόπο, συνεχίζεται μέχρι και την Κυριακή 19 Μαΐου, με ένα γεμάτο πρόγραμμα εκδηλώσεων, στις οποίες είναι προσκεκλημένος όλος ο κόσμος.

Δείτε το αναλυτικό πρόγραμμα:








Οι απόψεις του ιστολογίου μπορεί να μην συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου

Ξεπέρασε κάθε προηγούμενο το φετινό Επανομίτικο Καρναβάλι 2019, που έγινε χθες στο βράδυ με την διασκεδαστική παρέλαση των αρμάτων και των καρναβαλιστών.
Περισσότεροι από 8000 κόσμου χάρηκαν την παρέλαση των 12 αρμάτων που πραγματοποιήθηκε με τη συμμετοχή τροχοφόρων, τρακτέρ και συρόμενων πλατφορμών.
Η συμμετοχή κατοίκων και επισκεπτών ήταν μεγαλύτερη από κάθε άλλη χρονιά. 
Στην παρέλαση των καρναβαλιστών παραβρέθηκαν βουλευτές, δήμαρχοι, πρόεδροι, δημοτικοί σύμβουλοι και άλλοι επίσημοι.
Τα άρματα παρουσίασαν και σατίρισαν με το ιδιότυπο και πάντα πηγαίο επανομίτικο χιούμορ τα γεγονότα που σημάδεψαν την προηγούμενη χρονιά.

Έτσι την τιμητική της είχε η πολιτική με το άρμα "Συμφωνία των Πρεσπών", το τένις με την αναμέτρηση Τσιτσιπά με Ναδάλ,  το μέτρο της Θεσσαλονίκης, το ποδόσφαιρο  με τον απερίγραπτο Τσουκαλά του Ολυμπιακού, οι πειρατές αλλά και οι εκλογές με σε υποψήφιους δημάρχους και πολιτικούς και φυσικά τον  Βασιλιά Καρνάβαλο.
Πάντα τέτοια παιδιά, Καλή Σαρακοστή, και του χρόνου !!!














ΥΓ Ευχαριστώ τον φίλο Αντώνη για το πλούσιο φωτορεπορτάζ

Οι απόψεις του ιστολογίου μπορεί να μην συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου
Πρόκειται για την κατασκευή ενός έργου μνήμης με ελάχιστο κόστος αλλά μεγάλης αξίας. 
Απευθύνεται σε όλους τους Θρακιώτες, γυναίκες και άντρες.

Να κεντήσει ο καθένας σ ένα μικρό πανί, τα ονόματα των προγόνων του και το όνομα του τόπου καταγωγής του. (Βόρεια και Ανατολική Θράκη),απ όπου ήρθαν και εγκαταστάθηκαν εδώ ως πρόσφυγες.
Πρόκειται για μια δράση με αφορμή τα 100 χρόνια της ενσωμάτωσης της Θράκης στον Εθνικό κορμό και αποτελεί πρωτοβουλία της Προέδρου του ΕΜΘ κ. Αγγελικής Γιαννακίδου.
Μέχρι τα τέλη του Οκτωβρίου του 2019 όλα πρέπει να σταλούν και να συγκεντρωθούν στο Εθνολογικό Μουσείο Θράκης.
Με βάση το υλικό που θα συγκεντρωθεί θα σχεδιαστεί το μέγεθος μιας στήλης παραλληλεπίπεδης από πλεξιγκλάς, και όλα αυτά τα μικρά έργα μνήμης θα τοποθετούν στο εσωτερικό της στήλης με στόχο, το συνολικό έργο να τοποθετηθεί στη Βουλή στην Αθήνα.
Οι χιλιάδες βελονιές με τις οποίες θα αποτυπωθούν τα ονόματα και τα τοπωνυμία, θα αποτελέσουν ένα έργο μνήμης των Θρακών από τα χέρια των δικών της ανθρώπων
Μνήμης για όλους όσους χάθηκαν, από τότε που η Θράκη έγινε θέατρο πολεμικών επιχειρήσεων μέχρι την τελική της τριχοτόμηση.
Μνήμης για όσους ήρθαν στη νέα πατρώα γη κουβαλώντας όλα όσα χαρακτήριζαν και προσδιόριζαν την πολιτιστική τους φυσιογνωμία, την οικογενειακή και τοπική τους ιστορία.
Ένα έργο για τη συλλογική μνήμη που διατρέχει το σώμα της κοινωνίας μας, έτσι όπως η ατομική μνήμη διατρέχει το ανθρώπινο σώμα, σαν μια κόκκινη κλωστή.


Σύμφωνα με την κ.Γιαννακίδου, πρόεδρος του Εθνολογικού Μουσείου Θράκης (ΕΜΘ):
«Η δράση θα έχει πολύ μικρό κόστος ,αλλά θα είναι πολύ μεγάλης αξίας ,» ανέφερε μιλώντας στην ΕΡΤ Ορεστιάδας η κ. Γιαννακίδου υπογραμμίζοντας πως «το ΕΜΘ προσπαθεί να βρει τρόπους για να κινητοποιήσει τις τοπικές κοινωνίες για την προώθηση τη περιοχής και όχι μόνο. Εκείνο που μας απασχολεί είναι ότι, θα πρέπει οι κοινωνίες να επιβιώσουν και να είναι ζωντανές για να συνεχίσουμε να παράγουμε πολιτισμό.»
«η πολιτιστικη μας κληρονομιά δεν είναι μόνο τα μνημεία, οι φορεσιές ή τα αντικείμενα που συλλέγουμε.Είναι οι τόποι, τα έργα των ανθρώπων, το πνεύμα και οι αξίες της λαϊκής μας παράδοσης, αυτού του πολιτισμού της καθημερινότητας, που αναδημιουργείται συνεχώς από τις κοινότητες και τις ομάδες σε συνάρτηση με το φυσικό και κοινωνικό τους περιβάλλον.
Ίσως θα πρέπει να δούμε ξανά τη σημειολογία και την πολιτιστικη ερμηνεία των πραγμάτων ,της φορεσιάς των δρώμενων του χορού να δούμε τη σύνδεσή τους με την γεωγραφία, την ιστορία του τόπου και της κοινωνίας, το μύθο και το λόγο της, ώστε η συνέχεια τους μέσα στο πλαίσιο της δικής μας έκφρασης και λειτουργίας, να μην καλύπτεται μόνο η συναισθηματική πλευρά της συμμετοχής μας.»
Τεχνικές προδιαγραφές

Ύφασμα εκρού κάμποτο, η λεπτό λινό που να μοιάζει στην πυκνότητα της ύφανσης με το κάμποτο, δεν πρέπει να είναι γαζωμένο περιφερειακά.
Διαστάσεις 23Χ16
Είδος βελονιάς: Ριζοβελονιά.
Κλωστή : Μουλινέ η κοτόν περλέ λεπτό.
Χρώματα Νο 814 ή 815 816 ή 817
Πληροφορίες και τόπος αποστολής των κεντημάτων:
Εθνολογικό Μουσείο Θράκης, 14ης Μαίου 63, 68100, Αλεξανδρούπολη, Τ:2551036663, Mail: info@emthrace.org, www.emthrace.org




Οι απόψεις του ιστολογίου μπορεί να μην συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου
Παραδοσιακά θα εορταστούν τα Κούλουμα την Καθαρά Δευτέρα 11 Μαρτίου, για άλλη μια χρονιά, σε όλους τους δήμους του Νομού Θεσσαλονίκης. Παραδοσιακό φαγητό, μουσική, χορός και φυσικά το πέταγμα του χαρταετού. Φορέστε τη πιο καλή σας διάθεση, πάρτε μαζί σας τα αγαπημένα σας πρόσωπα και τα υπόλοιπα θα τα βρείτε παρακάτω.

Δήμος Θερμαϊκού

Τα Κούλουμα γιορτάζει ο Δήμος Θερμαϊκού, τη Δευτέρα 11 Μαρτίου, με ένα παραδοσιακό γλέντι γεμάτο μουσική και χορό, που πραγματοποιείται για τέταρτη (4η) συνεχόμενη χρονιά στο πάρκο κυκλοφοριακής αγωγής (επί της Ανθέων) στην Περαία. Όπως το απαιτεί η παράδοση, οι παρευρισκόμενοι θα έχουν τη δυνατότητα να γευτούν εξαιρετικά σαρακοστιανά εδέσματα, φασολάδα και άφθονο κρασί που πρόκειται να συνθέτουν το υπαίθριο τραπέζι. Την εκδήλωση συνδιοργανώνουν ο Δήμος Θερμαϊκού, με το ΔΗΠΠΑΚΥΘ και το Τοπικό Συμβούλιο Περαίας και ο Σύλλογος Φίλων Θερμαϊκού «ΑΠΟΛΛΩΝ» και στις 11.00 π.μ.προσκαλούν κατοίκους και επισκέπτες να ενωθούν, να γίνουν μια μεγάλη, κεφάτη παρέα και να διασκεδάσουν όλοι μαζί υπό τους ήχους καλής, παραδοσιακής μουσικής. Σε περίπτωση που ο καιρός δεν το επιτρέπει, το γλέντι μεταφέρεται στην αίθουσα της Εκκλησίας Μεταμορφώσεως του Σωτήρος, στην Άνω Περαία.


Δήμος Θέρμης, το Φράγμα

Το πέταγμα του αετού στον ωραιότερο φυσικό χώρο της Θεσσαλονίκης, στο Φράγμα της Θέρμης.
Μουσική με συγκρότημα δημοτικής μουσικής, μοίρασμα σαρακοστιανών και λαγάνας. Με τη συμμετοχή των παραδοσιακών πολιτιστικών συλλόγων ,της Πολιτικής Προστασίας Θέρμης και των προσκόπων Θέρμης.

Παραδοσιακά κούλουμα στη Σουρωτή

Το πέταγμα του αετού στον ωραιότερο φυσικό χώρο της Θεσσαλονίκης. Μουσική με συγκρότημα δημοτικής μουσικής | σαρακοστιανά και λαγάνα. Με τη συμμετοχή των παραδοσιακών πολιτιστικών συλλόγων ,της Πολιτικής Προστασίας Θέρμης και των προσκόπων Θέρμης.

Γ΄ Δημοτικό Διαμέρισμα Δήμου Θεσσαλονίκης

Έχει προγραμματίσει στις 11 Μαρτίου 2019 τη διοργάνωση πολιτιστικής εκδήλωσης για την Καθαρά Δευτέρα «Κούλουμα 2019» στο δάσος του Σέϊχ Σου – Πλ. Τσιάτρα (Κεδρηνό Λόφο), με διάρκεια από τις 11:00 – 15:00, τηρώντας το πατροπαράδοτο έθιμο με διανομή παραδοσιακών εδεσμάτων και χαρταετών.

Την εκδήλωση θα πλαισιώσουν το χορευτικό σχήμα του Λαογραφικού Πολιτιστικού Συλλόγου «Οι Φίλοι της Παράδοσης» και ο Σύλλογος «Οι Κανταδόροι» του Ι.Ν. Αγ. Δημητρίου.

Δ΄ Δημοτικό Διαμέρισμα Δήμου Θεσσαλονίκης

Στα πλαίσια των πολιτιστικών της δραστηριοτήτων διοργανώνει την εκδήλωση «Κούλουμα 2019» την Καθαρά Δευτέρα 11 Μαρτίου τις 11:00 το πρωί στον αύλειο χώρο του Κέντρου Πολιτισμού Τούμπας, στην Κλεάνθους 57.

Η εκδήλωση θα περιλαμβάνει παραδοσιακό γλέντι με την συμμετοχή Πολιτιστικών Συλλόγων της περιοχής, με παραδοσιακούς χορούς από την Μακεδονία , την Θράκη, την Ήπειρο και τον Πόντο και λαϊκά τραγούδια, με παράλληλη την διανομή των νηστίσιμων εδεσμάτων στους παρευρισκόμενους.

Συμμετέχουν:
«Διόνυσος» Κέντρο Έρευνας & Μελέτης Παραδοσιακού Χορού & Λαϊκού Πολιτισμού
Πολιτιστικός Σύλλογος «Νέας Ελβετίας»
Σύλλογος Τυχεριωτών Θες/νίκης «Ακρίτας»
Χορευτική Ομάδα Εθελοντικού Συλλόγου Δ΄ Δημοτικής Κοινότητας
Συνοδεία Παραδοσιακής Ορχήστρας.
Η είσοδος είναι ελεύθερη

Ε΄Δημοτικό Διαμέρισμα

Σας προσκαλεί και φέτος, την Καθαρά Δευτέρα 11 Μαρτίου 2019 από τις 11.00 το πρωί, «να γίνετε μια παρέα» για να γιορτάσετε τα Κούλουμα στο Άλσος Νέας Ελβετίας ( Τέρμα Χαριλάου). Θα έχει ζωντανή παραδοσιακή μουσική και θα πολύ χορό με τα χορευτικά του 4ου Κ.Α.Π.Η. Δήμου Θεσσαλονίκης και του ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΥ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΚΑΤΟΙΚΩΝ ΧΑΡΙΛΑΟΥ . Θα προσφερθούν παραδοσιακά εδέσματα, λαγάνα και κρασί, ενώ στα παιδιά θα μοιραστούν δωρεάν χαρταετοί ( χορηγία Μασούτη)
Η είσοδος είναι ελεύθερη.

Δημοτική Ενότητα Τριανδρίας

Η Δημοτική Ενότητα Τριανδρίας διοργανώνει την εκδήλωση «ΚΟΥΛΟΥΜΑ 2019» την Καθαρή Δευτέρα στο Πάρκο Μέσα Γειτονιάς (πάρκο Γενναδίου), στις 11:00π.μ.

Η εκδήλωση περιλαμβάνει τη διάθεση σαρακοστιανών εδεσμάτων όπως φασολάδα, χαλβά , λαγάνα, ελιές, ταραμά, κόκκινο ή λευκό κρασί, καθώς και το μοίρασμα χαρταετών στους μικρούς φίλους, προκειμένου να τηρηθεί το έθιμο του πετάγματος του χαρταετού.

Η εκδήλωση θα πλαισιώνεται από ζωντανή μουσική, η οποία θα παίζει παραδοσιακά τραγούδια και θα συμμετέχει η Εθελοντική Χορευτική Ομάδα Τριανδρίας.

Σε περίπτωση βροχής η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στον αύλειο χώρο του παλαιού 1ου Δημοτικού Σχολείου.

Δήμος Καλαμαριάς

Ο Δήμος Καλαμαριάς, πιστός στο ραντεβού του και φέτος, «υπόσχεται» παραδοσιακό γλέντι με ξεφάντωμα, την Καθαρά Δευτέρα. Όσοι επιλέξουν να παραμείνουν εντός των τειχών θα έχουν την ευκαιρία, αν κατηφορίσουν στην πλαζ Αρετσούς ή μεταβούν στον ανοιχτό χώρο των πρώην Καπναποθηκών, να διασκεδάσουν, καθώς τα σαρακοστιανά εδέσματα και τα μουσικοχορευτικά προγράμματα θα τους «ανταμείψουν», ενώ μικρά και μεγάλα παιδιά θα έχουν την ευκαιρία να επιδοθούν στο πέταγμα του χαρταετού. Οι εκδηλώσεις θα ξεκινήσουν από τις 11.00 το πρωί και θα κρατήσουν μέχρι αργά το μεσημέρι.

Σαρακοστιανά εδέσματα, φασόλια πιάζ, χαλβά, ταραμά, τουρσιά και κρασί μαζί με λαγάνες, θα απλωθούν στα δύο μεγάλα υπαίθρια τραπέζια και θα έχουν την ευκαιρία να γευτούν όλοι όσοι βρεθούν εκείνη τη μέρα στην Καλαμαριά, έτσι όπως το απαιτεί άλλωστε και η παράδοση. Παράλληλα, οι δύο χώροι θα πλημμυρίσουν με καλή παραδοσιακή μουσική και τραγούδια, που υπόσχονται να ικανοποιήσουν όλα τα γούστα.

Στο χώρο της πλαζ Αρετσούς στο τραγούδι θα είναι η Κατερίνα Δούκα, ο Αστέριος Τράκας στο βιολί, ο Γιάννης Δανίτσας στο κλαρίνο, ο Αργύρης Κόκορης (λαούτο -τραγούδι), ο Σπύρος Τζιάτζος στα κρουστά και ο Παναγιώτης Κογκαλίδης στην ποντιακή λύρα.

Στο χώρο των καπναποθηκών, που η εκδήλωση συνδιοργανώνεται με τον Πολιτιστικό και Μορφωτικό Σύλλογο Ν. Κρήνης «Μπουμπουλίνα» και τον Πολιτιστικό Σύλλογο Προσφύγων Μικρασιατών Ν. Κρήνης «Αγία Παρασκευή», θα τραγουδήσουν ο Γιάννης Βολίκας και η Μελίνα Χατζηκαμάνου, ο Αλέξανδρος Παπαγεωργόπουλος θα είναι στο κλαρίνο, ο Γιώργος Ψάλτης στο βιολί, ο Δημήτρης Παληογιάννης στο λαούτο και ο Αντώνης Ζάχος στα κρουστά, ενώ το Χορευτικό τμήμα του Συλλόγου της «Αγίας Παρασκευής» θα παρουσιάσει παραδοσιακούς χορούς.

Παραπονεμένοι, όμως, δεν πρόκειται να μείνουν και οι μικροί φίλοι, στους οποίους θα μοιραστούν πολύχρωμοι χαρταετοί, καθώς οι χώροι ενδείκνυται για να δοκιμάσουν τις ικανότητές τους στο πέταγμα.

Δήμος Κορδελιού-Ευόσμου

Τρία μεγάλα Σαρακοστιανά Τραπέζια στρώνει και φέτος ο Δήμος Κορδελιού-Ευόσμου δια της Αντιδημαρχίας Διοικητικών Υπηρεσιών, Πολιτισμού – Αθλητισμού Τοπικής Οικονομικής Ανάπτυξης και προσκαλεί μικρούς και μεγάλους να διασκεδάσουν και να γιορτάσουν όλοι μαζί την Καθαρά Δευτέρα, συμμετέχοντας σε ένα ανοικτό παραδοσιακό γλέντι γεμάτο παραδοσιακούς χορούς, τραγούδια και νόστιμα νηστίσιμα εδέσματα.

Αναλυτικά το πρόγραμμα των εκδηλώσεων έχει ως εξης:

Στη Δημοτική Ενότητα Ευόσμου τα κούλουμα θα εορταστούν σε δύο σημεία:
Στο πάρκο Ελπίδας (έναρξη 10.30) θα προσφερθεί σε όλους τους παρευρισκομένους η παραδοσιακή φασολάδα, ενώ σαρακοστιανά εδέσματα θα πλαισιώσουν το εορταστικό τραπέζι. Θα ακολουθήσει πρόγραμμα με παραδοσιακούς χορούς και τραγούδια.
Στο Πάρκο Προσκόπων (οδός Δαγκλή και Κολοκοτρώνη και ώρα έναρξης 11.00) , οι δημότες θα έχουν την ευκαιρία να απολαύσουν τα καθιερωμένα παραδοσιακά εδέσματα της ημέρας, αλλά και να ξεφαντώσουν με το πλούσιο μουσικοχορευτικό πρόγραμμα της εκδήλωσης.

Στη Δημοτική Ενότητα Ελευθερίου Κορδελιού (ώρα έναρξης 11.15πμ) η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στο Αμφιθέατρο στον Πεζόδρομο της Εθ. Αντίστασης.

Το πρόγραμμα περιλαμβάνει παραδοσιακή μουσική και χορούς καθώς και δωρεάν διάθεση στο κοινό νηστίσιμων εδεσμάτων.


Οι απόψεις του ιστολογίου μπορεί να μην συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου

Το καθιερωμένο, αυτόνομο και πολύ πετυχημένο καρναβάλι της Επανομής επαναλαμβάνεται και φέτος όπως και κάθε χρόνο, χάρη στον ενθουσιασμό και αγάπη των Επανομιτών, πολιτών και κυρίως ντόπιων επιχειρηματιών που το δημιούργησαν και το συντηρούν.

Με την Κυριακάτικη παρέλαση πλήθος αρμάτων αλλά και μεμονωμένων καρναβαλιστών, με μουσική,  χορό και δώρων, αγκαλιάζεται ολοένα και περισσότερο από τους φίλους του καρναβαλιού όχι μόνο από τον Θερμαϊκό αλλά και από επισκέπτες  της Θεσσαλονίκης.

Για αύριο Κυριακή 10/3 η παρέλαση αναμένεται να ξεκινήσει στις 9 μμ 

Για μετά τα τσιπουράδικα και οι ταβέρνες της Επανομής υπόσχονται μια εκπληκτική φιλοξενία στους επισκέπτες  με ένα σωρό μεζεδάκια και λογής - λογής καλούδια.



Οι απόψεις του ιστολογίου μπορεί να μην συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου
Ο Δήμος Καλαμαριάς πιστός στο ραντεβού του και φέτος, «υπόσχεται» παραδοσιακό γλέντι με ξεφάντωμα, την Καθαρά Δευτέρα, 11 Μαρτίου 2019.

Όσοι επιλέξουν να παραμείνουν εντός των τειχών, θα έχουν την ευκαιρία αν κατηφορίσουν στην πλαζ Αρετσούς, ή μεταβούν στον ανοιχτό χώρο των πρώην Καπναποθηκών, να διασκεδάσουν καθώς τα σαρακοστιανά εδέσματα και τα μουσικοχορευτικά προγράμματα θα τους «ανταμείψουν», ενώ μικρά και μεγάλα παιδιά θα έχουν την ευκαιρία να επιδοθούν στο πέταγμα του χαρταετού.

Οι εκδηλώσεις θα ξεκινήσουν από τις 11.00 το πρωί και θα κρατήσουν μέχρι αργά το μεσημέρι.

Σαρακοστιανά εδέσματα, φασόλια πιάζ, χαλβά, ταραμά, τουρσιά και κρασί μαζί με λαγάνες, θα απλωθούν στα δύο μεγάλα υπαίθρια τραπέζια και θα έχουν την ευκαιρία να γευτούν, όλοι όσοι βρεθούν εκείνη τη μέρα στην Καλαμαριά, έτσι όπως το απαιτεί άλλωστε και η παράδοση.

Παράλληλα οι δύο χώροι θα πλημμυρίσουν με καλή παραδοσιακή μουσική και τραγούδια που υπόσχονται να ικανοποιήσουν όλα τα γούστα.

Στο χώρο της πλαζ Αρετσούς στο τραγούδι θα είναι η Κατερίνα Δούκα, ο Αστέριος Τράκας στο βιολί, ο Γιάννης Δανίτσας στο κλαρίνο, ο Αργύρης Κόκορης (λαούτο -τραγούδι), ο Σπύρος Τζιάτζος στα κρουστά και ο Παναγιώτης Κογκαλίδης στην ποντιακή λύρα.

Στο χώρο των καπναποθηκών, που η εκδήλωση συνδιοργανώνεται με τον Πολιτιστικό και Μορφωτικό Σύλλογο Ν. Κρήνης «Μπουμπουλίνα» και τον Πολιτιστικό Σύλλογο Προσφύγων Μικρασιατών Ν. Κρήνης «Αγία Παρασκευή» θα τραγουδήσουν ο Γιάννης Βολίκας και η Μελίνα Χατζηκαμάνου, ο Αλέξανδρος Παπαγεωργόπουλος θα είναι στο κλαρίνο, ο Γιώργος Ψάλτης στο βιολί, ο Δημήτρης Παληογιάννης στο λαούτο και ο Αντώνης Ζάχος στα κρουστά, ενώ το Χορευτικό τμήμα του Συλλόγου της «Αγίας Παρασκευής» θα παρουσιάσει παραδοσιακούς χορούς.

Παραπονεμένοι όμως δεν πρόκειται να μείνουν και οι μικροί φίλοι στους οποίους θα μοιραστούν πολύχρωμοι χαρταετοί, καθώς οι χώροι ενδείκνυται για να δοκιμάσουν τις ικανότητές τους στο πέταγμα.

Σημειώνεται ότι στους δύο χώρους θα υπάρχει Υγειονομική κάλυψη από την Ομάδα Αντιμετώπισης Καταστροφών Δήμου Καλαμαριάς.


Οι απόψεις του ιστολογίου μπορεί να μην συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου
Τα Κούλουμα γιορτάζει ο Δήμος Θερμαϊκού, τη Δευτέρα 11 Μαρτίου, με ένα παραδοσιακό γλέντι γεμάτο μουσική και χορό, που πραγματοποιείται για τέταρτη (4η) συνεχόμενη χρονιά στο πάρκο κυκλοφοριακής αγωγής (επί της Ανθέων) στην Περαία.

Όπως το απαιτεί η παράδοση, οι παρευρισκόμενοι θα έχουν τη δυνατότητα να γευτούν εξαιρετικά σαρακοστιανά εδέσματα, φασολάδα και άφθονο κρασί που πρόκειται να συνθέτουν το υπαίθριο τραπέζι.

Την εκδήλωση συνδιοργανώνουν ο Δήμος Θερμαϊκού, με το ΔΗΠΠΑΚΥΘ και το Τοπικό Συμβούλιο Περαίας και ο Σύλλογος Φίλων Θερμαϊκού «ΑΠΟΛΛΩΝ» και στις 11.00 π.μ.προσκαλούν κατοίκους και επισκέπτες να ενωθούν, να γίνουν μια μεγάλη, κεφάτη παρέα και να διασκεδάσουν όλοι μαζί υπό τους ήχους καλής, παραδοσιακής μουσικής.


Σε περίπτωση που ο καιρός δεν το επιτρέπει, το γλέντι μεταφέρεται στην αίθουσα της Εκκλησίας Μεταμορφώσεως του Σωτήρος, στην Άνω Περαία.



Οι απόψεις του ιστολογίου μπορεί να μην συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου

Η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής  είναι ένα Ηράκλειο καθήκον, και δεν μπορεί να αγνοηθεί αν η ζωή στη γη πρέπει να διατηρηθεί για τις μελλοντικές γενιές. Οι γλωσσολόγοι αντιμετωπίζουν επί του παρόντος μια παρόμοια πρόκληση: Χωρίς την ανθρώπινη παρέμβαση, οι ειδικοί εκτιμούν ότι σχεδόν οι μισές από τις 6.800 γλώσσες του κόσμου θα οδηγηθούν στο δρόμο των δεινοσαύρων και θα εξαφανιστούν μέχρι τα τέλη του 21ου αιώνα. Απαντώντας σε αυτή την κρίση, οι στρατοί ακαδημαϊκών, ανεξάρτητων ερευνητών και φιλανθρωπικών οργανώσεων, όπως τα Wikitongues, δεσμεύτηκαν να σώσουν τις προς εξαφάνιση γλώσσες του κόσμου, ψάχνοντας τους τελευταίους ζωντανούς ομιλητές και τεκμηριώνοντας κάθε λέξη τους. Οι πιο ευάλωτες από αυτές ονομάζονται "κρίσιμα απειλούμενα", που σημαίνουν ότι είναι εξοικειωμένα μόνο με τα πιο ηλικιωμένα μέλη ενός συγκεκριμένου πληθυσμού και μπορεί να μην ομιλούνται άπταιστα ή τακτικά. Ξεκινώντας από αυτόν τον ορισμό και τον Άτλαντα της UNESCO των Γλωσσών σε Κίνδυνο, ο Stacker συγκέντρωσε εφημερίδες και άρθρα περιοδικών, ακαδημαϊκά περιοδικά και ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων για να καταρτίσει αυτόν τον κατάλογο με τις 30  πιο απειλούμενες γλώσσες του κόσμου.Διαβάστε παρακάτω για να μάθετε αν η μητρική γλώσσα του προγόνου σας - ή ίσως και η δική σας - θα επιζήσει.

Forest Enets

Μία από τις πέντε Samoyed γλώσσες που προέρχονται από τη Σιβηρία και την Αρκτική, το Forest Enets μιλιούνται από λιγότερους από 15 ανθρώπους - κυρίως κτηνοτρόφους ταράνδων και ψαράδες από το μικροσκοπικό ρωσικό χωριό Potapovo. Αυτή η αυτόχθονη γλώσσα μπορεί να επιβιώσει μόνο χάρη στις πρόσφατες προσπάθειες διατήρησης, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας ενός παιδικού σταθμού εμβάπτισης "γλωσσικής φωλιάς" και εύκολα προσβάσιμων διδακτικών βίντεο.

Bathari

Το Bathari είναι μια σημιτική γλώσσα νότιας αραβικής καταγωγής. Επί του παρόντος, ομιλείται από λιγότερα από 20 άτομα σε μια μικρή αλιευτική κοινότητα στη νοτιοδυτική ακτή του Ομάν. Οι οικονομικές και εκπαιδευτικές ευκαιρίες που προσφέρονται στους άραβες ομιλητές οδήγησαν τη νεότερη γενιά να εγκαταλείψει τη μητρική γλώσσα. Πρόσφατα, το Ινστιτούτο Μέσης Ανατολής του Λονδίνου κατέβαλε σημαντικές προσπάθειες για την τεκμηρίωση του Bathari, συγκεντρώνοντας πάνω από 2.000 καταγραφές ηλικιωμένων γηγενών ομιλητών.

Boruca

Παρά την παρουσία δίγλωσσων πινακίδων στα τοπικά καταστήματα και τη διδασκαλία ξένων γλωσσών σε κάποια τοπικά σχολεία, η Boruca είναι μια ταχέως εξαφανισμένη γλώσσα. Σήμερα υπάρχουν λιγότεροι από 20 γηγενείς ομιλητές, όλοι οι ηλικιωμένοι, που ζουν στην επαρχία Puntarenas στην ακτή του Ειρηνικού της Κόστα Ρίκα.

Cornish

Όπως ένας Φοίνικας αναγεννάται από τις στάχτες, αυτή η αρχαία γλώσσα έχει ανέβει από τους νεκρούς. Η Dolly Pentreath, που θεωρείται ότι ήταν ο τελευταίος φυσικός ομιλητής, πέθανε στα τέλη του 18ου αιώνα. Χάρη στην ευρεία αναζωογόνηση της κελτικής κουλτούρας στις αρχές του 20ού αιώνα, περισσότεροι από 500 κάτοικοι του νοτιοδυτικού νομού της Βρετανίας αναγνώρισαν την Cornish ως την κύρια γλώσσα τους στην απογραφή του 2011. Η Cornish διδάσκεται στα τοπικά σχολεία και μπορεί επίσης να ακουστεί στο BBC Radio Cornwall.

Balkan Gagauz

Αυτή η διάλεκτος της Gagauz μιλιέται από λιγότερους από 100 ανθρώπους, κυρίως ηλικιωμένους, στην περιοχή Deliorman της Βουλγαρίας. Ένας εθνικά τουρκικός λαός, οι Γκαγκαουίοι περιπλανημένοι σε αυτό που είναι τώρα η Ανατολική Ευρώπη, εγκαταστάθηκαν στη σημερινή Μολδαβία, τη Βουλγαρία και τη Μακεδονία. Σε αντίθεση με τον ξαδέλφιο της Μολδαβίας, ο οποίος έχει αναβιώσει στην ανεξάρτητη επαρχία της Gagauzia, δεν υπάρχει παρόμοιο κίνημα στη Βουλγαρία και ως εκ τούτου, η Βαλκανική Γκαγκαούζ κινδυνεύει να εξαφανιστεί τις επόμενες δεκαετίες. Οι εγγραφές της γλώσσας είναι διαθέσιμες στο YouTube.

Ελληνικά Καππαδοκίας

Αρχικά μιλήθηκε στη Μικρά Ασία και, στη συνέχεια, από Έλληνες της Καππαδοκίας, αυτή η μεσαιωνική διάλεκτος θεωρήθηκε ότι εξαφανίστηκε στα μέσα του 20ού αιώνα. Ωστόσο, το 2005, ο καθηγητής Mark Janse του Πανεπιστημίου της Γάνδης αποκάλυψε ένα σύνολο περίπου 200 καππαδοκικών ομιλητών σε απομονωμένες κοινότητες στην ηπειρωτική Ελλάδα. Το βραβευμένο ντοκιμαντέρ, "Last Words", γράφει την ανακάλυψη του Janse. Η ακαδημαϊκός του Πανεπιστημίου του Cambridge Ιωάννα Σιταρίδου κατέγραψε επίσης τις συνομιλίες της με τους γηγενείς ομιλητές.

Gottscheerish

Οι γηγενείς ομιλητές αυτής της ραγδαία εξαφανισμένης γλώσσας αρχικά προήλθαν από ένα θύλακα Γερμανών μεταναστών στη Σλοβενία που στη συνέχεια διασκορπίστηκαν σε ολόκληρο τον κόσμο, μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο. Παρόλο που μια ακμάζουσα κοινότητα του Gottscheer και των απογόνων τους εγκαταστάθηκαν στο Queens, της Ν. Υ., εκτιμάται ότι λιγότεροι από 100 άνθρωποι μιλάνε πολύ καλά τnν Gottscheerish. Καταβάλλονται προσπάθειες για τη διατήρηση της διαλέκτου, όπως  η καταγραφή μιας βίντεο συνομιλίας μεταξύ δύο εγγενών ομιλητών.

Manchu

Περισσότεροι από 10 εκατομμύρια εθνοτικοί Μαντζουριανοί ζουν στην Κίνα, όμως λιγότεροι από 20 ηλικιωμένοι χωρικοί στο βορειοανατολικό τμήμα της χώρας μπορούν να μιλήσουν την Manchu. Οι αυτοκράτορες της Μαντζουρίας βασίλεψαν στην Κίνα για σχεδόν 300 χρόνια, επιτυγχάνοντας σε μεγάλο βαθμό  να διατηρήσουν την εθνοτική τους ταυτότητα. Η πτώση της δυναστείας το 1911, οδήγησε στον εκφοβισμό του λαού της Μαντζουρίας, ο οποίος υιοθέτησε όλο και περισσότερο κινέζικες γλώσσες και έθιμα. Με ένα μόνο τοπικό δημοτικό σχολείο που προσφέρει περιορισμένα μαθήματα της γλώσσας, οι μελετητές δεν είναι αισιόδοξοι για την επιβίωση της Manchu. Το βίντεο ντοκιμαντέρ 2012 "Ο τελευταίος αυτοκράτορας" περιλαμβάνει συνεντεύξεις με τους ομιλητές της Μάντσου.

Karaim

Το 1992, ο Σουηδός ακαδημαϊκός Éva Csató Johanson ανακάλυψε έναν πληθυσμό περίπου 60 ομιλητών της Καραΐμ που ζούσαν στην πόλη της Λιθουανίας Trakai. Εθεωρείτο ότι έχει εξαφανιστεί, η Karaim είναι μια τουρκική γλώσσα με εβραϊκές επιρροές, παραδοσιακά γνωστή ως "lashon kedar" - "γλώσσα των νομάδων". Στις προσπάθειές του να διατηρήσει τη γλώσσα, ο Johanson μιλούσε μόνο  Karaim στα μαθήματά του. Η Καράιμ διδάσκεται τώρα τόσο σε θερινά σχολεία όσο και στο Πανεπιστήμιο της Ουψάλα. Ένα κανάλι αφιερωμένο στα folksongs της Karaim είναι διαθέσιμο στο YouTube.

Hawaiian

Ο τροπικός παράδεισος της Χαβάης μπορεί να υπερηφανεύεται για μια ιδιαίτερα μελαγχολική μητρική γλώσσα. Με λιγότερους από χίλιους άπταιστους ομιλητές, ωστόσο, η Hawaiian είναι μια γλώσσα που απειλείται με εξαφάνιση. Μετά την αμερικανική προσάρτηση, η ισπανική γλώσσα απαγορεύτηκε στα σχολεία του νησιού για 90 χρόνια. Μέχρι τη δεκαετία του 1980 λίγοι άνθρωποι μπορούσαν να μιλούν τη γλώσσα, προτρέποντας στην ίδρυση σχολείων προετοιμασίας για τη  διατήρηση της Hawaiian στις μελλοντικές γενιές. Το Duolingo, μια δωρεάν εφαρμογή που διατίθεται και για iOS και για Android, μπορεί να το αλλάξει. Επιπλέον, η εφαρμογή Drops για την εκμάθηση γλωσσών πρόσθεσε πρόσφατα τη Hawaiian στη λίστα των γλωσσών της.

Tsakonian

Τσακώνικη, η οποία προέρχεται από το ελληνικό στρατιωτικό κράτος της Σπάρτης, ομιλείται από περίπου 300 άτομα που ζουν σε λίγα ορεινά χωριά στην ανατολική Πελοπόννησο. Ο Παναγιώτης Τσαγκούρης, ένας δάσκαλος που μεγάλωσε μιλώντας Τσακώνικα, συνέταξε με τη βοήθεια των μαθητών το  Τσακώνικο λεξικό, σε μια προσπάθεια διατήρησης της γλώσσας. Το Wikitongues έχει επίσης δημιουργήσει βιντεοσκοπήσεις ομιλούντων τη μητρική γλώσσα.

Pite Saami

Ομιλούμενη μόνο από 20 περίπου κατοίκους μιας κοινότητας κτηνοτρόφων ταράνδων στη σουηδική Λαπωνία, η Pite Saami είναι ουραλική γλώσσα που δεν έχει επίσημη γραπτή μορφή. Στα μέσα του 20ου αιώνα, η δημόσια πολιτική απαίτησε τη μονομερή υιοθέτηση της σουηδικής γλώσσας και  απαγορευόταν συχνά σε μαθητές να μιλάνε την Πιτ Σαάμι στο σχολείο. Οι βιντεοσκοπημένες εγγραφές των κτηνοτρόφων ταράνδων που μιλάνε την Pite Saami αποτελούν μέρος των μεγαλύτερων προσπαθειών της Ερευνητικής Ομάδας Freiberg για τη διατήρηση αυτής της εξαφανισμένης γλώσσας.

Yaghan

Για χιλιάδες χρόνια, οι άνθρωποι της Yamana ζούσαν στο νότιο άκρο της Αργεντινής, μιλώντας τη μητρική τους γλώσσα, την Yaghan. Σήμερα, μόνο ένας γηγενής ομιλητής παραμένει: η 90χρονη Cristina Calderon, η οποία μπορεί να ακουστεί να μιλάει Yaghan σε ένα ντοκιμαντέρ. Αν και η Καλντερόν μεγάλωσε μιλώντας Yaghan, τα παιδιά της προτιμούσαν τα ισπανικά από τη μητρική τους γλώσσα, η οποία ήταν συχνά αιτία χλευασμού. Η κατάσταση  όμως δείχνει να αλλάζει. Η Χιλή τώρα ενθαρρύνει τις αυτόχθονες γλώσσες, συμπεριλαμβανομένης της διδασκαλίας του Yaghan στα τοπικά νηπιαγωγεία.

Nluu

Η Kristina Esau, 84 ετών, είναι ένας από τους μόνους ζωντανούς ομιλητές της Nluu: της ιθαγενούς γλώσσας των λαών της Νότιας Αφρικής, στο San. Αξιοσημείωτη για τον ξεχωριστό της "ήχο", η Nluu και οι ομιλητές της ήταν κακοποιημένοι από ολλανδούς άποικους, αναγκάζοντας το μεγαλύτερο μέρος στο San να υιοθετήσει την Αφρικανική γλώσσα. Η Esau, ωστόσο, είναι μια γυναίκα - σταυροφόρος   για να σώσει τη γλώσσα που πεθαίνει και να την διδάξει στα παιδιά της περιοχής. Η Nluu ομιλείται στο ντοκιμαντέρ PBS, “The Linguists.”(Οι Γλωσσολόγοι).

Louisiana Spanish

Η Louisiana Spanish, όπως η Louisiana Creole, έχει αναγνωριστεί από την UNESCO ως άκρως απειλούμενη γλώσσα. Με μόνο μια χούφτα ομιλητών, ωστόσο, η Louisiana Spanish είναι τα πιο ευάλωτη από τις δύο. Με ανάμειξη Cajun, αγγλικών και πορτογαλικών στοιχείων, εξελίχθηκε από την ομιλία των μεταναστών του 18ου αιώνα από τα Κανάρια Νησιά, γνωστή ως "Isleños." Η Louisiana Spanish μπορεί να ακουστεί κυρίως στη νότια κοινότητα του St. Bernard, ιδιαίτερα σε Isleño σατυρικές μπαλάντες γνωστές ως décimas.

Votic

Η Votic - επίσης γνωστή ως Vote ή Votian - είναι ουραλική γλώσσα που σχετίζεται στενά με την εσθονική γλώσσα. Απαγορευμένη από τους Σοβιετικούς στη δεκαετία του 1930, η Votic επιβιώνει σε πολλά μικρά ρωσικά χωριά στα δυτικά της Αγίας Πετρούπολης, όπου ομιλείται από οκτώ εθνικά φινλανδικά Vods. Ένα πρόσφατα ανοιγμένο μουσείο στο Luzhitsy προσφέρει διδασκαλία γλωσσών ως μέρος μιας μεγαλύτερης προσπάθειας για τη διατήρηση ό, τι παραμένει από την κουλτούρα της  Vote. Το ρωσικό λαϊκό συγκρότημα Bestiarium κατέγραψε ένα άλμπουμ παραδοσιακών βότικων τραγουδιών.

Natooran

Η Natooran, μια γλώσσα Formosan που ανήκει σε αυτόχθονες φυλές στην ανατολική ακτή της Ταϊβάν, έχει λιγότερους από 600 ομιλητές. Το 2017, η κυβέρνηση της Ταϊβάν διέθεσε χρηματοδότηση για τη διατήρηση των εξαιρετικά απειλούμενων γλωσσών της, η οποία περιλαμβάνει τη δημοσίευση εγγράφων σε γλώσσες άλλες εκτός από την Μανδαρινική.

Nuxalk

Η Nuxalk, επίσης γνωστή ως Bella Coola, ομιλείται από έναν μικρό αριθμό εγγενών Βορειοαμερικανών στην καναδική επαρχία της Βρετανικής Κολομβίας. Εκκλησιαστικά σχολεία κατοικιών κάποτε απαγόρευσαν στους αυτόχθονες φοιτητές να μιλούν τη μητρική τους γλώσσα. Ως εκ τούτου, μόνο 17 άτομα μιλούσαν άνετα τη Nuxalk  το 2017. Σήμερα, η Nuxalk είναι αποφασισμένη να προστατεύσει τη γλώσσα, διατηρώντας φωνητικές ηχογραφήσεις και διδασκαλία της Nuxalk στα τοπικά σχολεία. Η φυλή έχει επίσης σχέδια για τη δημιουργία παιδικών βιβλίων, CD και βίντεο στη γλώσσα Nuxalk.

Patuá

Στην αυτόνομη περιοχή στο Μακάο της Κίνας, οι ντόπιοι αγωνίζονται να κρατήσουν την Patuá, ένα μείγμα πορτογαλικών και καντονέζικων που μιλήθηκαν από περίπου 50 μέλη της αυτόχθονης ευρασιατικής κοινότητας του Μακάου. Οι ηλικιωμένοι Μακάνοι που μεγάλωσαν με την Patuá στο σπίτι διατηρούν τη γνώση της γλώσσας, παρά το γεγονός ότι αναγκάστηκαν να την εγκαταλείψουν υπέρ των Πορτογαλικών στο σχολείο. Αντιμέτωποι με την απειλή εξαφάνισης από την αυξανόμενη αφομοίωση της Κίνας, λαμβάνονται μέτρα για τη διατήρηση του πολιτισμού Patuá και Macanese στο σύνολό του, συμπεριλαμβανομένου του σχηματισμού της δραματουργικής ομάδας "Doci Papiaçam di Macau".

Shompen

Οι κάτοικοι των απομακρυσμένων Iνδικών νησιών Andaman και Nicobar  φημίζονται για την εχθρικότητά τους απέναντι στους ξένους, όπως πιστοποιεί η πρόσφατη δολοφονία ενός Αμερικανού ιεραποστόλου. Οι Shompen, ένας γηγενής λαός με προ-νεολιθικές ρίζες που κατοικούν στην περιοχή, μειώνεται σε αριθμό και κατά συνέπεια η μητρική τους γλώσσα ομιλείται μόνο από 200 άτομα. Πρόσφατα, η ινδική κυβέρνηση πρότεινε την ίδρυση ακαδημαϊκών τμημάτων σε πανεπιστήμια για να μελετήσει το Shompen και άλλες γηγενείς γλώσσες που διατρέχουν κίνδυνο.

Livonian

Η Grizelda Kristina, η τελευταία ομιλούσα άπταιστα  τη  Livonian, πέθανε στον Καναδά το 2013. Χάρη στις προσπάθειές της, όμως, η Livonian, μια ουραλική γλώσσα παρόμοια με τη φινλανδική και την εσθονική, ζει, αν και με υποστήριξη ζωής. Η Κριστίνα, που γεννήθηκε σε ένα μικρό χωριό της Λιθουανίας, κατέγραψε τη μητρική της γλώσσα για τους ερευνητές. Σήμερα, η Livonian αναπτύσσεται ως δεύτερη γλώσσα μεταξύ των εθνοτικών Livonians που επιθυμούν να διατηρήσουν την πολιτιστική τους κληρονομιά. Το ντοκιμαντέρ του 1991, "Livivian Lives", διαφυλάσσει το λεκτικό αποτύπωμα των εγγενών Livonian ομιλητών.

Naukan Yupik

Μια από τις πέντε απειλούμενες γλώσσες Yupik, η Naukan Yupik ομιλείται από αυτόχθονες κατοίκους της Σιβηρίας. Από το 2010, υπήρχαν λιγότεροι από 60 γηγενείς ομιλητές, σε μεγάλο βαθμό ως επακόλουθο του σοβιετικού εκτοπισμού των Yupik από το προγονικό χωριό Naukan στη Βερίγγιο θάλασσα (Bering Sea).

Arabana

Από το 2005, υπήρχαν μόνο πέντε άτομα στον κόσμο που μπορούσαν να μιλούν Arabana, μία από τις άκρως απειλούμενες γλώσσες της Αυστραλίας. Τα τελευταία χρόνια, η Ομάδα Κινητής Γλώσσας του Πανεπιστημίου της Αδελαΐδας συγκέντρωσε τη χούφτα αυτών των τελευταίων άπταιστα ομιλητών για να τους οδηγήσει σε «εργαστήρια αναγέννησης» με στόχο τη διατήρηση της γλώσσας της Arabana για τις μελλοντικές γενιές. Τα μαθήματα γλωσσών Arabana διατίθενται επίσης στον ιστότοπο της ομάδας κινητών γλωσσών.

Manx

Παρόλο που ο τελευταίος ντόπιος  ομιλητής της Μανξ, ο Ned Maddrell, πέθανε το 1974, αυτή η γαελική γλώσσα αναστάθηκε με θαυματουργό τρόπο στη Βρετανική νήσο του Μαν από οικολόγους. Οι ηχογραφήσεις που έκανε ο Maddrell πριν από το θάνατό του τεκμηρίωσαν τη γλώσσα, χρησιμεύοντας ως πολύτιμος πόρος για τους νέους μαθητές. Το Bunscoill Ghaelgagh, ένα εντυπωσιακό δημοτικό σχολείο Manx, δημιούργησε μια γενιά νέων γηγενών ομιλητών. Εκτιμάται ότι περισσότεροι από 1.800 άνθρωποι έχουν τώρα κάποιο επίπεδο επάρκειας στη γλώσσα.

Ainu

Οι γηγενείς Ainu  της Ιαπωνίας μιλούν μια γλώσσα που δεν σχετίζεται με καμία άλλη. Το 1996, λιγότεροι από 20 άνθρωποι μιλούσαν την Ainu, η οποίος δεν είχε χρησιμοποιηθεί σε συνομιλία από τη δεκαετία του 1950. Ότι έχει απομένει από τον πληθυσμό Ainu της Ιαπωνίας, που έχει καταπιεστεί σε μεγάλο βαθμό, βρίσκεται στο νησί Hokkaido, όπου τα χωριά κάνουν βήματα για να διατηρήσουν τη μητρική τους γλώσσα, συμπεριλαμβανομένων των φωτογραφιών των ηλικιωμένων ομιλητών και νεαρών γονέων που συνειδητά μεγαλώνουν τα παιδιά τους ως εγγενείς ομιλητές της Ainu.

Barzani Jewish Neo-Aramaic

Μια αραμαϊκή διάλεκτο με ρίζες στο ιρακινό Κουρδιστάν, η εβραϊκή νεοαραμαϊκή Barzani είναι κοντά στην εξαφάνιση. Από το 2008, υπήρχαν λιγότεροι από 20 ομιλητές αυτής της αρχαίας γλώσσας, που σχετίζονταν μεταξύ τους, ηλικίας άνω των 70 ετών και ζούσαν στο Ισραήλ.

Cambap

Η Cambap, γνωστή και ως Twendi, ομιλείται από λιγότερα από 30 άτομα που ζουν σε δύο μικρά χωριά του Καμερούν. Όπως και με πολλές άλλες εξαφανισμένες γλώσσες, όσοι έχουν γνώση του Cambap είναι προχωρημένης ηλικίας, ενώ οι νεότερες γενιές ευνοούν τις ευρύτερα ομιλούμενες γλώσσες.

Nez Perce

Η Nez Perce, ή  Nimipuutimt, είναι μια από τις πολλές εξαφανισμένες εγγενείς αμερικάνικες γλώσσες, με λιγότερους από 20 άπταιστους ομιλητές το 2007. Το Πρόγραμμα Γλωσσών Nez Perce, που εδρεύει στο Idaho, αγωνίζεται με τη τεχνολογία με εφαρμογές παρεχόμενες σε συσκευές Apple και Android.

Kusunda

Η Gyani Maiya Sen, μια ηλικιωμένη μητέρα του Νεπάλ, είναι ένας από τους δύο τελευταίους ομιλητές της Kusunda, μιας αινιγματικής γλώσσας άγνωστης προέλευσης που έχει προβληματίσει τους γλωσσολόγους εδώ και δεκαετίες. Η Κουσούντα φαίνεται ότι έχει αναπτυχθεί σε πλήρη απομόνωση, καθώς δεν έχει καμία σχέση με καμία από τις 20 γνωστές γλωσσικές οικογένειες. Οι μελετητές εργάζονται με ταχείς ρυθμούς για να τεκμηριώσουν την Κουσούντα, συμπεριλαμβανομένου αυτού του βίντεο του Sen που μιλάει τη μητρική του γλώσσα.

πηγή: microsoft news
μετάφραση - απόδοση: ακτιβιστής

Οι απόψεις του ιστολογίου μπορεί να μην συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου